Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
10:25 

Инструменты

missy Fleming
Black is the colour of my true love's hair....
Название: Инструменты (The Joinery)
Автор: falseeeyelashes
Оригинал: click
Переводчик:~ВолчЁнок~ аки Cireal
Рейтинг: nc-17
Пейринг: Эддард / Серсея, Серсея/Джейме.
Саммари: По каким правилам волк судит льва? Нэд Старк завоевывает железный трон, а в месте с этим берет себе в жены одну из Ланнистеров.
Дисклаймер: отказываюсь.
Примечание переводчика: За огромный вклад в работу спасибо семье: cutepoison47 и Captain J..

Все важно, каждая вещь. Это тяжкий урок. Все связано между собой. Ничем нельзя пренебречь.
Потому что видимое скрылось от нас,видишь ли. Инструменты. Приборы, которыми строится мирозданье. У нас нет способа узнать, что может быть отнято. Что может быть упущено.
У нас нет способа узнать, что останется, а что канет в небытие.
(CORMAC MCCARTHY)

Вы могли взять власть в свои руки. Это было нетрудно сделать. Джейме рассказал мне, как вы обнаружили его на Железном троне в тот день, когда пала Королевская Гавань, и заставили спуститься с него. Это и был ваш момент. Вам осталось лишь подняться по этим ступенькам и сесть.
Какая прискорбная ошибка!
(GEORGE R.R. MARTIN)



Я знаю, что вы умираете
И я знаю, что я нездорова
И вместе мы отправляться
Через вариации ада
(A SILVER MT. ZION)


Прелюдия: Война


I.

После войны победители получают трофеи.
Землю и титул. Женщину и золото, или и то, и другое.
Трофеи достаются победителям, тогда как побежденным остается восстанавливать то немногое, что осталось от их чести: хоронить своих убитых и избегать сначала клейма, а затем и петли, означающих лишь одно: предатель.
Заблуждение, что хоронить мертвых должна лишь проигравшая сторона - это задача обеих.
Победа не равна непобедимости, она не всегда предвещает счастье.
Война не выиграна, пока за нее не заплачена высокая цена.
После войны приходит мирное время, за которое нужно платить такую же высокую цену.
В этой истории каждый получит то, что он хочет.
Земли, титул, женщину, золото.
За все это была назначена своя цена.

II.
Эддард Старк из рода Старков, Король Андалов, Ройнаров и Первых Людей, владыка Семи Королевств и Хранитель Областей.
У этой истории есть различные начала, которые в конечном итоге приведут вас к одному концу. История подобна песне, услышанной от различных певцов. Каждый из них поет ее на свой лад.
(Начало истории легко изменить. Строки ее легко переписываются под легкой рукой автора, но конец остается все тем же. В конце нас ждет то, что предначертано нам богами. Наш конец - их цель, и хоть путь, по которому мы идем, может меняться, конец его остается все тем же.)
Король Эддард Старк изменил будущее Вестероса, как мог это сделать только он и никто другой.
Только он, а не король Роберт из дома Баратеонов.
И все же мы знаем окончание до начала истории.
Нэд обезглавлен на площади подле Великой Септы Бэйлора. Будет война, самая великая из тех, что когда-либо были, и придет множество королей туда, где должен восседать на троне лишь один.
Но сначала Нэд будет королем. Он будет хорошим королем. Хорошим королем, что потеряет голову, а Серсея Ланнистер будет стоять подле него.
Он потеряет свою голову, и его жена будет смотреть на это.
Конец не может быть изменен.
Перейдем же к началу…


Акт первый: Трон и жена захвачены.

I.
«Когда ты меньше всего это ожидаешь», - рассуждал Джейме - «Старк может преподнести тебе этакий сюрприз».
Он стоял в полном вооружении.
Нэд Старк въехал, сопровождаемый авангардом Баратеона. Королевская Гавань была почти захвачена благодаря Ланнистерам.
Только лишь позднее Нэд узнает, почему Джейме убил своего короля, почему он нарушил свои обеты. Тайна эта будет открыта позднее, намного позднее того, как один королевский секрет станет проклятьем.

Джейме шел медленной поступью, звуки от его шагов разносились эхом по всему залу. В это время Нэд и его люди въезжали на лошадях. Спустившись на последнюю ступеньку, он встретился с Нэдом лицом к лицу.
Следующий человек, что вошел в тронный зал, встал на колено и произнес: «Ваше Величество». Джейме засмеялся. Он все еще носит золотой плащ. Он не снимает его даже когда уходит.

Труп Короля Эйриса еще лежит на полу

Когда Нэд вошел в зал, Джейме окликнул его: «Так теперь Роберт Баратеон стал нашим Королем?»
Только когда Нэд слез с лошади, он ответил на его вопрос: «Нет».
«Теперь я ваш Король».

II.

Серсея вдали от войны на Бобровом Утесе.
Окончание войны, провозглашение нового короля: все это было в послании ее отца. Все эти новости так и манили ее вернуться в Королевскую гавань.
«Ты станешь женой нового короля », - об этом ей написал отец. Она смеется вслух.
«У нового короля теперь есть жена», - говорит она Тириону с открытой горечью. Она думает о Рейгаре Таргариене. Она думает о Лианне Старк, о Роберте Баратеоне и думает о своем брате, Джейме, но никогда о Нэде.
«Ты говоришь "жена" так, как будто это что-то существующее для мужчины не только вечно, но и единожды».
«И ты бы знал», - сказала она с насмешкой.
Тирион ничего не произнес в ответ, лишь пригубил вино и ухмыльнулся.
«Ты знаешь достаточно хорошо нашего отца, милая сестра. Он никогда не заключает сделок, если они не выгодны. Не думаешь ли ты, что он мог купить для тебя короля вместе с его троном».
Во что бы он ни верили, о чем бы он не думал, пока говорил это, факт оставался фактом: слова его сбылись.
В конце месяца Серсея была на Королевском тракте, направляясь в Королевскую гавань.
Король Эддард оказался вдовцом, Серсея стала его второй женой.





III.

Нэд женился на одной из Талли в пору передышек на Севере, во время войны. Он был женат, когда приехал на юг, когда захватывал Королевскую Гавань, когда он садился на трон. Позже кто-то скажет, что Лев вырвал добычу из лап Волка.
Золото. За золото можно купить все, даже корону.
За исключением того случая, когда Король отказывается сдвинуться с места, когда нет цены, что он может назначить за нее. Именно в это время за золото можно купить смерть.
Кэйтлин Талли была убита на Королевском тракте, по пути к Королевской гавани. Никто не мог рассказать, что произошло там на самом деле. Некоторые утверждают, что это были бандиты: сейчас разбои творятся по всем Семи Королевствам. Многие, словно мухи, кружатся над человеческими останками, воровство и разбои заполняют королевство после восстания Роберта.
Новый король покончит с беззаконием и истребит паразитов. Король Эддард добьется успеха, но не сейчас.

Его жена была убита на Королевском тракте, большинство утверждало, что это были бандиты.
Однако после пары глотков вина в нужной компании вам бы сказали, что это был Варго Хоут со своими людьми. У тел были отрезаны руки или ноги. Эта была работа, оплаченная ланнистерской монетой. Работа, проделанная для того, чтобы львица была подле трона и на ложе Нэда Старка.

Эти люди были правы. Большинство из них были достаточно умны, чтобы не кричать об этом в каждой таверне, где заливали свои глотки вином, потому что каждый в Семи королевствах знает, что лев это и обещание и угроза: Ланнистеры всегда платят свои долги.

Другие же будут тихо посмеиваться: почти чудо перед исходом войны.

Сестра Нэда – Лианна, центральное лицо всей кровопролитной войны, выжила и вышла за Роберта, как и планировалось. Рейгар погиб. Нэд получил трон.

Его сестра, корень всех несчастий, выходит за его лучшего друга. Лианна Баратеон. Все на своих местах.

Все, подумает Серсия, кроме них двоих.

IV.
Она увидела Нэда Старка в первый раз лишь на их свадьбе.

Ее отец хотел, чтобы свадьба проходила в Великой Септе. Однако Нэд отказался. Он настаивал, чтобы их свадьба прошла в богороще, подле его богов. Когда сообщение об этом попало ей в руки, она рассмеялась, думая, что уже видит насквозь будущего супруга.
Он никогда не откажется от старых богов, даже для ее отца.
«У него больше от свиньи, чем от волка», - протянула она, на это служанка, собиравшая ее вещи в поездку, захихикала.

Его упрямство было для нее большой проблемой.

Она была права, по большей части. Природа характера Нэда Старка исходила из его убеждений. Честь для него была превыше всего. Благородный человек с Севера. Еще до своего приезда она размышляла о том, как столица может его испортить.

Его суть ей стала понятна лишь после их встречи. Натура его оказалась сложнее того, что она себе представляла.

Его внешняя красота притягивала к себе, тогда как внутренняя холодность заставляла почувствовать себя неуютно рядом с ним. Она убедилась в своих суждениях, как только увидела его воочию. Его темные, чуть доходившие до плеч, волосы были откинуты с лица, на котором в честь празднества отсутствовала щетина.
Он стоит подле чардерева, ожидая ее, как будто часовой на своем посту. Во взгляде его можно было уловить лишь серьезность. Король рассматривал свою будущую жену, оглядывая ее с головы до ног: ее длинные золотистые волосы, ткани одежды, что были усыпаны мелким жемчугом и плащ с цветом ее дома. Ее шею обвивает цепочка, на которой висит кулон с изображением льва. В какой-то момент его глаза останавливаются на кулоне.

Когда их взгляды встречаются, а дистанциях между ними сокращается, она замечает то призрение, с которым он смотрит на нее.

Ткань его плаща касается ее плеч. Он едва касается ее губ. Сухость. Золотистые волосы, подхваченные ветром, касаются его щеки. Ей кажется, что и она смотрит на него так же. Нэд берет ее под руку, и вместе они покидают богорощу. Ее рука в его руке, но он все также молчалив.

Это продолжается даже на пиру. Их клятвы были единственными словами произнесенными друг другу. Свадебный прием представляет собой лишь напыщенный прием, карнавал для гостей. Она выпивает лишь один бокал вина. Нэд делает то же.
Он начинает смущенно улыбается в тот момент, когда пьяный Роберт кладет свою огромную руку ему на плечо и называет «удачливым ублюдком». В этот момент, кажется, все гости искоса смотрят на Серсию. Джон Аррен, новая десница короля, дарит им свое благословение. Хотя всем своим видом он показывает, что его гложут сомнения, касающиеся этого союза.

Джейме целует ее в шею, насмешливо поздравляя ее. Нэд наблюдает, но по его лицу ничего нельзя понять. Серсию кидает в жар, когда брат покидает ее.
Она ждет. Ждет того момента, когда муж ее проводит в покои. Служанки раздевают ее, оставляя нагой, будто она не больше, чем продажная девка. В каком-то смысле, так и есть, думает она, и презрение к себе поднимается в ней.

И вот он. Нэд, Король Нэд. Он смотрит на нее, а она смотрит в ответ. Что-то искреннее проскальзывает в тот момент в его глазах, но то было лишь на секунду.

Он отворачивается так же быстро.

V.

Покои холодны. Тепло разносит по комнате лишь огонь в камине. Нэд стоит перед ней, наблюдая за тем, как она сидит на краю ложа. Он смотрит на нее, будто какой-то любопытный зверек, который не представляет, что делать с таким существом как она. В этот момент она вспоминает о его первой жене. Девчонка Талли. Какова она была в их первую брачную ночь? Боялась ли? Дрожала ли от его прикосновений? Была ли застенчива с ним, прикрывая свою наготу? Нет, Талли бы не играла застенчивости с ним, она была таковой в самом деле – всего лишь робкая девчушка.

Это не видение, а реальность. Нэд приближается к ней и, приблизившись, осторожно касается ее руки. Она почти не дрожит в тот момент, когда он касается ее плеч. Она просто наблюдает, сверлит его своим взглядом. Он помрачнел, увидев вызов, что был в ее взгляде. Серсия, нагая, отстранилась от него, ложась на подушки, устилавшие их ложе.

Их первая брачная ночь – лишь неловкость, не злодеяние вовсе. Он сконцентрирован. Его мышцы лица напряжены в тот момент, когда она открывается для него. Серсия тихо проклинает себя. Она дрожит, под его рукой, и он чувствует это. Он бы должен увидеть, как она покраснела, как тяжело она дышит. Она не может определить, что движет ее действиями. Это желание или же страх, близкий к истерике? Эти два состояния можно спутать, особенно в этот момент, когда она пытается вести себя так, как хотел бы он. Свадебный жемчуг все еще в ее волосах, что уже распущены и спадают с ее плеч на подушки.

Он слишком медлителен с ней, слишком неуверен. Она снова задается вопросом о Талли.
Его первой жене. Было ли у них что-то до его отъезда, до того как он уехал на войну. Был ли долг воина для него прежде супружеского? Его движения слишком медленны, а прикосновения грубы и нежны одновременно. Возможно, это лишь отсутствие опыта или же отчаянная попытка отрицать свои желания.

Обжигающие чувство, когда он входит в нее. Она задерживает дыхание. Глубже, стискивая зубы. Он старается заполнить ее. В глазах Серсеи появляются слезы. С невинностью покончено.
Резкая боль. Она удивлена его жесткости. Дыхание сбивается, она начинает задыхаться. Нэд упирается руками в подушки, что лежат над ее головой. Единственное место соприкосновения –место их слияния. Он смотрит на нее, в глазах его смешались контроль и любопытство. Это заставляет ее сердце биться быстрее. Это заставляет ее думать, будто он хочет причинить ей боль. Боль – доказательство его превосходства над ней.

Лишь позже она поймет, что Нэд не хотел причинить ей боли, то не была его главная цель. Его главным желанием было получить ее настоящую. Что-то подлинное. То, что она не могла спрятать за завесой придворных любезностей, за которой она себя скрывает. Она не могла предполагать, что его мыли и понимание ее сути так глубоко. В тот момент Серсея думала лишь о причиненной ей боли.
Зима жестокий сезон. Зима для волков.

После он сказал: «Прости.»
запись создана: 11.08.2011 в 22:52

@темы: фанфики, персонажи, гет, Эддард Старк, Серсея Ланнистер, Джейме Ланнистер, nc-17

Комментарии
2011-08-12 в 01:12 

danaRia
Ты и я, вместе против кретинов ©
Хороший перевод, спасибо большое!

«У нового короля теперь есть жена» мне кажется, вместо «теперь» лучше употребить «уже», как в оригинале, а то возникает чувство, что Серсея про себя говорит.

Она убедилась в своих суждениях, как только увидела его воочию. Его темные, чуть доходившие до плеч, волосы были откинуты с лица, на котором в честь празднества отсутствовала щетина.
Он стоит подле чардерева, ожидая ее, как будто часовой на своем посту.
Возможно, лучше первые два предложения тоже в настоящее переделать? Тут ведь об одном и том же времени говорится.

Нет, Талли бы не играла застенчивости с ним по-моему тут что-то не так… she would not have played or pretended понятнее будет, если перевести дословно.

Она просто наблюдает, сверлит его своим взглядом. Он помрачнел, увидев вызов, что был в ее взгляде. Опять прыжки с временами

Был ли долг война для него прежде супружеского? войны?

Что-топодлинное. Пробел пропущен :)

что его мыли и понимание ее сути так глубоко. Мысли?

После он сказал: «Прости.» может лучше «скажет»? Как-то более подходит.

Еще раз спасибо за перевод! Текст довольно сложный и у тебя(ничего, что на ты) удалось передать восхитительный стиль автора.

2011-08-12 в 11:46 

Алисия Райзингем
Хочешь указать на ошибки-сначала похвали...Мерзавец!
Бету бы вам, и было бы совсем хорошо.

2011-08-12 в 11:58 

Apollona
Если я оглянусь - я пропаду
Обалденно просто!) :flower:

2011-08-12 в 12:29 

missy Fleming
Black is the colour of my true love's hair....
Хороший перевод, спасибо большое!
cпасибо за комментарий и заметки по поводу перевода, исправлю все по возможности, чтобы читательский глаз радовало)
Алисия Райзингем так уже есть)
Apollona спасибо)

2012-05-21 в 01:43 

Эльвинг
Идущая сквозь сумрак
«У нового короля теперь есть жена», - говорит она Тириону с открытой горечью. Она думает о Рейгаре Таргариене. Она думает о Лианне Старк, о Роберте Баратеоне и думает о своем брате, Джейме, но никогда о Нэде.
«Ты говоришь "жена" так, как будто это что-то существующее для мужчины не только вечно, но и единожды».
«И ты бы знал», - сказала она с насмешкой.
Тирион ничего не произнес в ответ, лишь пригубил вино и ухмыльнулся.
«Ты знаешь достаточно хорошо нашего отца, милая сестра. Он никогда не заключает сделок, если они не выгодны. Не думаешь ли ты, что он мог купить для тебя короля вместе с его троном».

Интересные разговоры ведет Серсея с младшим братом. На тот исторический момент - десятилетним. :D
Куда дели Робба? Он уже родился. Равно как и Джон Сноу.
С невинностью покончено.
А точно сейчас, а не несколько лет назад? :D Еще при Эйерисе. А то Джейме что-то такое вспоминал...
А в первую брачную ночь Неда подменили Станнисом. :D

   

A Game of Thrones

главная